QUI SOMMES-NOUS ?
Des interprètes professionels
Fondé par deux interprètes, Aviva Voce vous accompagnera à chaque étape du processus, de votre prise de contact jusqu'à la clôture de l'événement. Notre priorité est la pleine réussite de votre événement. Simplicité, agilité, efficacité, professionnalisme, et attention au détail sont nos maîtres-mots. Nous fournissons une interprétation d'excellence qui répond au normes de qualité les plus exigeantes afin que nos clients puissent bénéficier d'une communication optimale. Notre réseau d'interprètes couvre toutes les langues et nous sélectionnons soigneusement les profils les plus adaptés à votre événement. Avec Aviva Voce, plus d'inquiétude à avoir, vos orateurs et participants ne se préoccuperont plus de savoir s'ils ont été compris et pourront s'exprimer avec aisance, liberté et précision. Organisateurs, orateurs et participants en sortiront comblés.
|
Qui sommes-nous ?
Claude JEAN-ALEXIS, Interprète de Conférence a plus de 30 d'expérience. Depuis 1989, elle a interprété pour les présidents, premiers ministres et organisations aussi variées que les Nations Unies, l'OCDE, le Conseil de l'Europe,Renault, Fujifilm et Alliance Healthcare. Habilitée à travailler auprès du Ministère de l'Europe et des Affaires Etrangères ainsi que de l'OTAN, elle a participé à des réunions et négociations de haut niveau, telle que la COP21 (Accord de Paris), la COP22 et COP23. Son expérience s'étend du domaine juridique (Conseil d'Etat, Cour de Cassation) au domaines scientifiques et techniques, ayant assisté l'équipe chargée de la construction et la mise en service du tunnel sous la Manche et travaillant régulièrement pour l'Organisation pour la Science et de la Technologie de l'OTAN. Claude organise régulièrement l'interprétation et la traduction pour un large éventail de réunions bilatérales ou multilatérales, de conférences internationales et d'événements de toutes tailles. Claude est membre de l'AIIC (l'Assocation Internationale des Interprètes de Conférence) et enseigne l'interprétation consécutive et simultanée à l'ISIT, l'une des deux grandes écoles d'interprétation françaises.
|
Benoit MALMONTET est interprète de conférence depuis 2014 et membre de l'AIIC. Diplômé de l'ISIT, il est habilité à travailler auprès du Ministère de l'Europe et des Affaires Etrangères. Il effectue régulièrement des missions pour des organisations internationales telles que l'OCDE et le Conseil de l'Europe. Il a également interprété de nombreux évènements internationaux comme la COP 21 (Accords de Paris), la COP 22, le sommet des maires C40, EuroNaval et la Conférence de Munich sur la Sécurité. Il a par ailleurs accompagné plusieurs ministres en déplacement officiel à l'étranger et participé à des manifestations très variées parmi lesquelles les masterclasses de Deepak Chopra et Arun Gandhi, le petit-fils du guide spirituel. Benoît a également développé une certaine expertise médicale, travaillant régulièrement pour des laboratoires pharmaceutiques et fournissant des services d'interprétation depuis 6 ans aux spécialistes américains de la maladie de Parkinson à l'occasion de formations pour orthophonistes et kinésithérapeutes. Benoît forme également les nouvelles générations d'interprètes de conférence en tant qu'enseignant à l'ISIT.
|